Luigi Mangione seeks 'extreme emotional disturbance' defence in CEO killing case
Luigi Mangione, the man accused of gunning down a health insurance executive in Manhattan, plans to argue at trial that he was in a state of "extreme emotional disturbance" when he allegedly committed the crime, a judge revealed at a court hearing Wednesday.
B2 Version
Click any word for its Thai meaning.
สรุป/คำแปลไทย
ข่าวนี้มาจาก CBC News อยู่ในหมวดข่าวต่างประเทศ และถูกเรียบเรียงเป็นระดับ B2. หัวข้อข่าวคือ “Luigi Mangione seeks 'extreme emotional disturbance' defence in CEO killing case”. โดยรวมแล้ว ข่าวนี้พูดถึงเหตุการณ์สำคัญในต่างประเทศและผลกระทบที่ตามมา ผู้อ่านควรจับใจความว่าเกิดอะไรขึ้น ใครได้รับผลกระทบ และเรื่องนี้อาจเปลี่ยนสถานการณ์ต่อไปอย่างไร. ตัวเลขที่ควรสังเกตในข่าวนี้คือ 2024. คำสำคัญที่ควรรู้: accused = คำว่า accused / actions = คำว่า actions / allegedly = อย่างalleged / alvin = คำว่า alvin / appeared = คำว่า appeared.
Save & Review
Only words saved from this story appear here.