Social media ban - bold and blunt, but no silver bullet
The BBC's technology editor Zoe Kleinman on the big changes coming down the line for young people online.
C1 Version
Click any word for its Thai meaning.
คำแปลภาษาไทย
เมื่อผมมาถึงที่ 10 ถนนดาวน์นิงเช้านี้ เพื่อฟังนายกรัฐมนตรี ประกาศห้ามสื่อสังคมของสหราชอาณาจักร สําหรับช่วงอายุต่ํากว่า 16 ปี ผมต้องยื่นโทรศัพท์ของผมเพื่อเหตุผลความปลอดภัย ข่าวของเซอร์คีร์ สตาร์เมอร์เป็นข่าวที่แข็งกร้าวและแข็งกร้าว: ใช่ จะมีการสั่งห้าม ใช่ มันจะทําตามแบบจําลองของออสเตรเลีย การเคอร์ฟิวตอนกลางคืน คาดว่าจะเป็นส่วนหนึ่งของเรื่องนี้ แผนของสหราชอาณาจักรได้รับการตั้งชื่อว่า "ออสเตรเลีย บวก" และตอนนี้เราก็รู้ว่าทําไม แต่คําห้ามของออสเตรเลีย ต้องเผชิญกับปัญหาที่สําคัญ ไม่น้อยเพราะเด็กส่วนใหญ่มีบัญชีโซเชียลมีเดีย คําตอบจากรัฐบาลอังกฤษ เป็นคําตอบเดียวกับที่ได้ยิน ทุกครั้งที่มีการแทรกแซงความปลอดภัยออนไลน์ มีการพูดคุยที่ว่าการห้ามจะไม่เป็น "กระสุนเงิน" แต่ยังคงจะสร้างความแตกต่างบางอย่าง เซอร์ เคร์ เปรียบ เทียบ กฎหมาย หลาย ข้อ เกี่ยว กับ การ ดื่ม แอลกอฮอล์: เรา รู้ จัก วัย รุ่น บาง คน อายุ ต่ํา กว่า 18 ปี ที่ ยัง ดื่ม อยู่ แต่ เรา ก็ รู้ ด้วย ว่า มี หลาย ครั้ง ที่ กฎหมาย ห้าม ดื่ม. แต่เรารู้ว่าเด็กอายุ 16 ยังมีเซ็กส์ได้ตามกฎหมาย เข้าร่วมกองกําลังติดอาวุธ และในบางส่วนของสหราชอาณาจักร ก็แต่งงานและลงมติในบางการเลือกตั้ง.
Save & Review
Only words saved from this story appear here.