Dettol apologises after ad to clean up 'toxic men' backfires in China
The ad sparked accusations of sexism in China, after featuring a man looking for a partner who is "not tainted by other men".
Image: Daily English Reader / Local generated SVG (Project-owned local asset)
B1 Version
Click any word for its Thai meaning.
สรุป/คำแปลไทย
ข่าวนี้มาจาก BBC News อยู่ในหมวดข่าวต่างประเทศ และถูกเรียบเรียงเป็นระดับ B1. เนื้อหาข่าวคือ โฆษณาได้กระตุ้นการกล่าวหาเกี่ยวกับการเหยียดหยามเพศในจีน หลังจากที่แสดงชายคนหนึ่ง กําลังมองหาคู่รักที่ "ไม่ถูกหมิ่นจากผู้ชายอื่น ๆ". แบรนด์ความสะอาดของอังกฤษ Dettol ได้ขอโทษสำหรับการโฆษณาในจีน ที่มันอ้างว่ามันมีมุ่งหมายที่จะเรียกถึงความเพศสัมพันธ์. แต่แทนที่นั้นมันได้ผลกลับคืนมา. ข่าวประกาศประมาณ 5 นาที สำหรับยาฆ่าเชื้อหลายประสงค์ ที่มีสไตล์เหมือนละครเล็ก ๆ น้อย ๆ เริ่มด้วยชายคนหนึ่ง กําลังมองหาคู่รักที่ "สะอาด". และ "ไม่เป็นอันตรายจากมนุษย์อื่น ๆ". ดีทออล ถือว่าเป็นทางแก้ไขสำหรับ "ชายที่เป็นพิษ [ที่] เหมือนแบคทีเรีย". โฆษณาได้กระตุ้นกระแสกระแสในอินเตอร์เน็ตจีน โดยมีผู้ใช้บางคนบอกว่ามันทำให้ผู้หญิงเป็นประสาท. และคนอื่นเรียกร้องให้ยกเลิกแบรนด์. Dettol บอกว่าโฆษณาที่ถูกยกเลิกหลังจากการตอบโต้กลับนั้น มีเป้าหมายที่จะวิจารณ์แนวโน้มประเภทเพศ.
Save & Review
Only words saved from this story appear here.