Years without fluoridated water in N.B. show pattern of tooth decay experts warned about
After more than a decade without fluoridated water in Saint John, the dental community is seeing a surge in tooth decay among young people.
Image: Daily English Reader / Local generated SVG (Project-owned local asset)
B1 Version
Click any word for its Thai meaning.
สรุป/คำแปลไทย
ข่าวนี้มาจาก CBC News อยู่ในหมวดข่าวแคนาดา และถูกเรียบเรียงเป็นระดับ B1. เนื้อหาข่าวคือ หลังจากที่ไม่มีน้ําฟลอเรเดตในเซนต์จอห์นมากกว่าสิบปีแล้ว สังคมทันตแพทย์กําลังเห็นการสูญเสียฟันในกลุ่มเยาวชนเพิ่มขึ้น. เคลลี่ เคย์ส์ มีพนักงานทันตแพทย์ที่ซานต์จอห์น มีการรักษาผู้ป่วยทุกวัยมาถึงสามสิบปี. แต่การลดลงของสุขภาพปากของผู้ป่วยหนุ่ม ๆ ของเธอ เป็นความกังวลที่เพิ่มขึ้น. ผู้ป่วยเหล่านี้บางครั้งต้องรักษาในโรงพยาบาล ซึ่งเกิดขึ้นหลังจากการรอระยะเวลานาน. เธอบอกว่าเพิ่มความเครียดต่อระบบการดูแลสุขภาพทั่วไป. เคย์ส์บอกว่าการสมดุลที่ดีในด้านการดูแลสุขภาพปาก คือการเพิ่มฟลูอไดในน้ําดื่มของเมืองในช่วงปี 1980 ป้องกันฟันที่กําลังพัฒนาจากการสลายโดยการเสริมความแข็งแกร่ง. และกดแบคทีเรียบล็อก. แต่เมื่อสุขภาพทางการเงินของเมืองท่าเรือได้รับความกดดันเพิ่มขึ้น นักเทศมนตรีที่มองหาการประหยัดง่าย ๆ จึงตัดสินใจตัดโครงการฟลอเรด.
Save & Review
Only words saved from this story appear here.